Squats seperate the man from the boys
(...)
i do because i can.
I can because I want.
I want because you said i couldn't
(Reuben Bajada)
Druckbare Version
Squats seperate the man from the boys
(...)
i do because i can.
I can because I want.
I want because you said i couldn't
(Reuben Bajada)
Zitat:
Zitat von krusch lee
das zitat ist richtig, aber natürlich kein "Hochenglisch" sonder südstaaten dialekt
siehe auch:
doppelte Negationskongruenz; Inversion von Subjekt und Hilfsverb auch in nichtdeklarativen Sätzen, in Hauptsätzen mit Negation
Anders Bsp.:
"Don`t nobody knows"
Zitat:
Zitat von Bruder von Gretel
Aha... :gruebel:
Aber das "Hochenglish" versteht man leichter und liest man auch leichter.
Weil... "Don't nobody knows" klingt für mich nach "Keiner niemand weiß"
Wobei aber "Nobody knows" eher nach "niemand weiß" klingt.
Und dabei spart man sich ein ganzes Wort... :))
greetz
Zitat:
Zitat von krusch lee
Sprachen kann man in den wenigsten fällen, wenn es überhaupt irgendeine gibt, wörtwörtlich übersetzen ;) Deswegen gibt es ja auch die Gramatik.
Allgemein gibt es dafür ja den Kontext des Satzes nicht war? Aber die Übersetzung "Keiner niemand weiß" ist genauso falsch wie ronnies slang mMn ;)
Ich würde das ganze so übersetzen:
Jeder möchte ein Bodybuilder sein, aber niemand will hintern² schwere Gewichte heben.
Das würde sinn machen.
Das dont ist aber einfach nur über.
Vllt noch als Frage: Jeder will bodybuilder sein, aber will nicht niemand hintern² Gewichte heben?
Naja alles irgendwie komisch. Könnte Rockels Englisch sein:D
hintern²: ( arsc.h wurde hier in *****umgewandelt^^)
"heavy ass weights" heißt nicht "Hintern schwere Gewichte", sondern "sauschwere Gewichte" :DZitat:
Zitat von Georgy
Coleman's Englisch ist aber sowieso geil, ich sag nur "dat dere Celltech"
ich habs trotzdem so geschrieben... --> siehe anhang... :D
greetz
was für ein geiles Bild, noch nie gesehen. Hat das zufällig jemand auf der Festplatte?
Ich dachte immer, deswegen gibt es die Grammatik :gruebel: :DZitat:
Deswegen gibt es ja auch die Gramatik.
Der ist klassisch :daumen:Zitat:
Zitat von blafaselbla
GO-ON
Ach so: das Foto ist von Nicole.
Zitat:
Zitat von krusch lee
dass "wanna" darfst aber keinen amilesen lassen:)) , das ist ja schon echter deutsch-gangster slang :rock:
mE beste Übersetzung:
alle wollen sie bodybuilder sein, aber kein schwein will richtig schwer heben
gott hört sich das ***** an auf deutschZitat:
Zitat von Bruder von Gretel