
-
oh sollte behindert heissen hahah aber nach dem du latein kannst hättest dir das ja auch denken können
-
 Zitat von baster
oh sollte behindert heissen hahah aber nach dem du latein kannst hättest dir das ja auch denken können
Wollt mir nurn Scherz erlauben... 
Aber wie kommst du darauf, dass ich Latein kann, nur weil ich ein lateinisches Zitat in meiner Signatur hab?
Obwohl es stimmt, ein wenig ist doch noch hängen geblieben aus meiner Schulzeit..
-
na den sag ich mal "die würfel sind gefallen " hahaha nur spaß! hab ich schon verstanden
-
 Zitat von baster
na den sag ich mal "die würfel sind gefallen " hahaha nur spaß! hab ich schon verstanden
Ohne jetzt Klugscheißern zu wollen, aber die Übersetzung ist falsch so, da iacta von iacere kommt und "werfen, schleudern" bedeutet, somit ändert sich auch der Sinn des Satzes, welchen Ceasar angeblich gesagt hat bei der Überquerung des Rubicon.
Denn "Der Würfel ist gefallen" würde bedeuten, dass bereits alles in dem Sinne vorbei ist und sich entschieden hat was vorher unklar war.
Dagegen "Der Würfel ist geworfen" bedeutet, dass man alles mögliche getan hat für sein Ziel und nun der weitere Verlauf dem Glück oder Schicksal unterliegt, also der Anzahl von Faktoren, die der Mensch aufgrund seines eingeschränkten Sichtfeldes nicht überblicken kann.
-
kein weiterer Text
-
also wen wirs schon so genau nehmen dan aber bitte so:
Das Sprichwort ist in dieser Version erstmals beim Geschichtsschreiber Sueton belegt: Am 10. Januar 49 v. Chr. erschien Julius Caesar mit seiner Armee am Rubikon, dem Grenzfluss zwischen Gallien und der entmilitarisierten Zone Italiens, dem sich kein römischer Feldherr mit seinen Truppen nähern durfte. Zunächst sagte Caesar:
„Etiam nunc regredi possumus; quod si ponticulum transierimus, omnia armis agenda erunt.“
„Noch können wir zurück; wenn wir diese kleine Brücke überschreiten, wird alles mit Waffen auszutragen sein.“
– Sueton: Divus Iulius, 31
Während er noch unschlüssig dastand, kam ein Hirte heran, entriss einem Soldaten die Trompete, überschritt den Fluss und blies Alarm. Darauf sagte Caesar:
„Eatur quo deorum ostenta et inimicorum iniquitas vocat. Iacta alea est.“
„Dorthin führt der Weg, wohin die Zeichen der Götter und die Schandtaten der Feinde rufen. Geworfen ist der Würfel.“
– Sueton: Divus Iulius, 32f
Der heute üblichen Bedeutung des Ausspruchs entsprechend soll Caesar damit die Unabänderlichkeit der aus der Überschreitung des Rubikon folgenden Ereignisse heraufbeschworen haben, im Sinne von „Die Entscheidung ist gefallen“, „Es gibt kein Zurück mehr
-
Langweilig, Wiki hätt ich auch anmachen können..
Ähnliche Themen
-
Von DasMaßallerDinge im Forum Medizinisches Forum
Antworten: 6
Letzter Beitrag: 28.07.2014, 10:19
-
Von Philbo im Forum Fitnessstudio-Besucher
Antworten: 11
Letzter Beitrag: 04.07.2014, 15:14
-
Von fitsein24 im Forum Anfängerforum
Antworten: 5
Letzter Beitrag: 01.12.2013, 11:19
-
Von Waldschatten im Forum Ernährung
Antworten: 3
Letzter Beitrag: 05.01.2011, 18:09
-
Von hamster17 im Forum Anfängerforum
Antworten: 15
Letzter Beitrag: 21.03.2006, 21:05
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
|
|
|
Lesezeichen